1975 – Tuần 29: Chính quyền Cộng sản đưa hàng ngàn người đi kinh tế mới, tăng cường triệt phá các nhóm chống đối

Người dân đi khai hoang ở vùng kinh tế mới. Nguồn: www.hinhanhlichsu.org.

Người dân đi khai hoang ở vùng kinh tế mới. Nguồn: hinhanhlichsu.org.


Báo tuần qua viết gì: 

Báo nước ngoài:

Từ tháng 7 trong năm trở đi, báo trong nước không còn bản lưu trữ. Với các tờ báo xuất bản tại Mỹ, do chênh lệch múi giờ, Dự án sẽ lấy nội dung của số báo xuất bản một ngày trước đó.

Miền Nam: 309.000 người học cải tạo

Trang bốn tờ The Oregonian số 17-7 đăng tin “Chính quyền Nam Việt Nam ‘cải tạo’ 309.000 người”. [1]

Dẫn nguồn AP: “Hơn 309.000 binh sĩ, cảnh sát và công chức của chính quyền Việt Nam Cộng hòa đã hoàn tất đợt ‘cải tạo’ vào tháng trước, theo bản tin của Đài Phát thanh Sài Gòn Giải Phóng hôm ngày thứ Tư.

Đây là con số lớn nhất từng được chính quyền Cộng sản báo cáo, cho thấy một tỷ lệ đáng kể nhân sự chính quyền cũ đã tham gia học cải tạo.

‘Họ đã nhận thức được chính sách khoan hồng của cách mạng và cam kết thực hiện các chính sách của cách mạng,’ bản tin cho biết.

Hơn một triệu người từng phục vụ trong quân đội và làm việc trong ngành công an dưới chế độ cũ.

Các bản tin khác cho biết 45.000 người đã tham dự các khóa học cải tạo từ ngày 5 đến 9-7 tại Mỹ Tho – thành phố lớn nhất vùng Đồng bằng sông Cửu Long – và 6.000 tín đồ Hòa Hảo cũng được đưa đi học cải tạo ở một khu vực khác của đồng bằng.”

Chính quyền hứa ân xá cho cựu binh sĩ ra trình diện dù đã hết thời hạn

Trang năm tờ The Lompoc Record số 14-7 đăng bài “Hứa ân xá cho binh sĩ Việt Nam Cộng hòa”. [2]

Dẫn nguồn UPI đưa tin từ Sài Gòn: “Giới chức quân quản đã hứa sẽ ân xá cho các binh sĩ chế độ cũ nếu họ tự ra trình diện, kể cả khi thời hạn đăng ký đã qua từ lâu.

Tuy nhiên, một tòa án ở Đồng bằng sông Cửu Long đã kết án tử hình một cựu trung úy quân đội vì tội trốn đăng ký và cáo buộc người này đang lên kế hoạch chiến đấu chống lại chính quyền mới.

Tại Sài Gòn, người dân đang được khuyến khích tố giác những binh sĩ trốn đăng ký học cải tạo hoặc các sĩ quan đăng ký gian dối rằng họ chỉ là bị trưng binh [lính bị bắt]. […]

Một thông báo trên tờ Sài Gòn Giải Phóng hôm thứ Bảy, do Ủy ban quân quản khu vực ký, cho biết binh sĩ nào tự trình diện ngay lập tức để tham gia cải tạo ‘sẽ được rộng lượng tha thứ.’

‘Còn những người tiếp tục cứng đầu chống đối chính quyền mới sẽ bị trừng phạt nghiêm khắc,’ tờ báo cho biết.

Hạn chót đăng ký chính thức là ngày 31-5, một tháng sau khi chính quyền tiếp quản ngày 30-4.

Cựu trung úy Le Nhat Thanh bị bắt tại tỉnh Châu Đốc, quê nhà của anh, cách Sài Gòn khoảng 125 dặm về phía Tây, đã ra hầu tòa án quân sự vào đầu tuần trước.”

Chính quyền bắt giữ thêm những nhóm chống đối

Ngày 15-7, trang tám tờ The Tampa Times đăng tin “Chính quyền Sài Gòn bắt giữ thêm người”. [3]

Đưa tin từ Sài Gòn: “Chính quyền Sài Gòn công bố đã bắt giữ thêm bốn phần tử chống chính quyền trong chiến dịch trấn áp công khai nhằm vào những người vẫn còn bất phục tùng chính quyền mới.

Tờ Sài Gòn Giải Phóng, tờ báo chính thức của chính phủ Sài Gòn ngày hôm qua cho biết nhà chức trách đã bắt giữ hai người có vũ trang tại một ngôi làng bên rìa căn cứ không quân Tân Sơn Nhứt.

Trong một vụ việc khác, lực lượng an ninh đã bắt giữ một cựu trung úy của quân lực Việt Nam Cộng hòa ngay tại nhà riêng. Một người bán kem bị bắt khai với nhà chức trách rằng ông từng làm gián điệp cho viên cựu sĩ quan này.

Ngày hôm qua đánh dấu ngày thứ hai liên tiếp mà tờ báo Sài Gòn đưa tin về việc bắt giữ các thành viên của chế độ cũ tại Sài Gòn, những người vẫn còn chống đối chính quyền cộng sản mới.”

Việt Nam tuyên bố triệt phá được mạng lưới tình báo ở miền Nam

Trang 10 tờ Troy Daily News số 17-7 đăng tin “Việt Nam triệt phá ‘mạng lưới tình báo’”. [4]

Dẫn nguồn UPI đưa tin từ Sài Gòn: “Theo lời phát ngôn viên chính thức của chính quyền, hôm thứ Tư, giới chức chính quyền đã triệt phá một mạng lưới tình báo được cho là do các quan chức Mỹ lập ra nhằm chống lại với Chính phủ Cách mạng Lâm thời mới.

Báo Sài Gòn Giải Phóng, cơ quan ngôn luận chính thức của chính phủ, đưa tin hồi tháng trước rằng các nhà chức trách đã bắt giữ toàn bộ thành viên của nhóm này ‘cùng với vũ khí và các tài liệu quan trọng của tình báo Mỹ’.

Một phát ngôn viên cho biết mạng lưới này đặt trụ sở tại tỉnh lỵ của Sóc Trăng, cách Sài Gòn khoảng 95 dặm [153 km] về phía Nam.

Giới chức không tiết lộ số người tham gia vào mạng lưới tình báo được cho là do Mỹ điều hành. Họ cho biết các nhà chức trách đã bắt giữ tổng cộng 100 thành viên của mạng lưới này trong một cuộc truy quét an ninh ở Sóc Trăng. […]

Ủy ban Quân quản Sài Gòn hiện đang điều hành khu vực đã đưa ra cảnh báo hôm thứ Tư rằng sẽ có hình phạt nghiêm khắc đối với những người chống đối Chính phủ Cách mạng Lâm thời.

Một sắc lệnh chính thức đăng trên báo và phát qua đài phát thanh, truyền hình cho biết bất kỳ ai giấu vũ khí hoặc thiết bị phát sóng vô tuyến đều sẽ phải chịu hình phạt nặng, khởi điểm bằng việc tịch thu toàn bộ tài sản.

Theo sắc lệnh, người dân nào trình báo về vũ khí hoặc thiết bị vô tuyến trái phép sẽ được ‘chính quyền cách mạng tuyên dương’.

Mạng lưới tình báo ở Sóc Trăng là trường hợp đầu tiên thuộc diện này được chính quyền công bố kể từ sau ngày 30-4 khi Chính quyền Cách mạng Lâm thời tiếp quản Sài Gòn.

Các quan chức cho biết các giới chức tình báo Mỹ đã cài người hoạt động ở miền Nam Việt Nam để chống phá chính quyền mới tiếp quản.

Tuy nhiên, họ không cho biết tổ chức tình báo Mỹ nào đã thiết lập mạng lưới này.

Chính quyền hiện nay đã buộc tội một số người Việt Nam bị bắt ở Sài Gòn là thành viên của Cơ quan Tình báo Trung ương Mỹ [CIA], nhưng trong hầu hết các trường hợp, các bài báo chỉ đề cập đến cơ quan tình báo của chính quyền Sài Gòn cũ, chứ không phải CIA của Mỹ.”

Chính quyền đưa dân đi kinh tế mới

Ngày 18-7, trang 13 tờ Newsday (Nassau Edition) đăng tít “Kế hoạch dời dân của Nam Việt Nam”. [5]

Dẫn nguồn AFP: “Nam Việt Nam đang tổ chức các cuộc di dân quy mô lớn từ thành thị về nông thôn và từ tỉnh này sang tỉnh khác nhằm tạo ra các khu phát triển kinh tế mới.

Đài Sài Gòn Giải Phóng cho biết việc hình thành các khu kinh tế này gắn liền với việc di dời 125.000 người từ khu đô thị Sài Gòn đến tỉnh Bình Phước. Trong một buổi phát thanh được theo dõi tại Hồng Kông ngày hôm qua, đài này cũng đưa tin về kế hoạch chuyển dân từ các tỉnh miền Trung đến vùng cực bắc của tỉnh Quảng Trị để lập các khu phát triển mới. […]

Nguồn tin này còn cho biết, đến nay chính quyền đã hỗ trợ bằng cách trợ cấp tài chính, bán thực phẩm giá rẻ và hỗ trợ mở cửa lại nhiều nhà máy cùng cơ sở kinh doanh nhỏ. Đài cũng nhắc lại rằng hai ngày trước đó, họ đã đưa tin chính quyền Đà Nẵng đã tìm được việc làm cho hàng ngàn người thất nghiệp.

Cũng trong buổi phát thanh ngày hôm qua, đài cho biết một cuộc họp giữa các lãnh đạo cộng sản tại tỉnh Quảng Trị đã thống nhất rằng trong mùa đông và mùa xuân tới sẽ đưa 20.000 người đến Trung Hòa, nơi được mô tả là ‘vùng đất giàu có nhưng chưa được khai thác đúng mức’. […]

Ngoài ra, bản tín này cho biết thêm, đã có 5.000 thanh niên từ các khu đô thị chuyển về nông thôn. Tại Nha Trang, 70 thanh niên khác đã lên đường trước để chuẩn bị mở một khu kinh tế mới ở Củ Chi, tỉnh Khánh Hòa, cho 2.000 người khác sẽ đến.

Một khu căn cứ cũ của Hoa Kỳ ở Biên Hòa đã được cải tạo thành khu nhà ở cho 5.000 người từ Sài Gòn ‘nhằm phục vụ phát triển kinh tế mới,’ đài cho biết. Chính quyền Biên Hòa đã trưng dụng 2.900 mẫu Anh [tương đương 1174 héc-ta] đất cho những người định cư tại đây.

Mỗi gia đình sẽ được cấp một mẫu Anh rưỡi [tương đương 6070 mét vuông] để xây nhà và hai mẫu Anh [khoảng 8100 mét vuông] để canh tác. Mỗi người cũng sẽ nhận được 10.000 đồng tiền mặt để bắt đầu cuộc sống mới.”

Người dân đi khai hoang ở vùng kinh tế mới. Nguồn: www.hinhanhlichsu.org.
Người dân đi khai hoang ở vùng kinh tế mới. Nguồn: http://www.hinhanhlichsu.org.

Chính quyền đưa cựu binh VNCH trở về nông thôn lao động

Ngày 16-7, trang 14-BW tờ The Miami Herald đăng tin “Kêu gọi người tiêu dùng sản xuất; Sài Gòn nỗ lực khôi phục nông nghiệp”. [6]

Dẫn nguồn UPI: “Chính phủ mới đang khuyến khích các cựu binh di tản về nông thôn như một phần trong chiến dịch giảm bớt dân số Sài Gòn và tái thiết nền kinh tế nông nghiệp.

Các binh sĩ của chế độ cũ là mục tiêu của một chiến dịch tuyên truyền tại Sài Gòn, nhằm đưa họ trở lại với đồng ruộng.

Một số cựu binh cho biết nội dung các buổi giảng trong lớp cải tạo dành cho các cựu nhân sự của các chính quyền thân Mỹ trước đây đều nhấn mạnh sáng kiến di chuyển ra khỏi thành phố.

Theo những gì có thể xác minh được cho đến nay, không có chỉ thị nào buộc ai phải rời Sài Gòn.

Trong các lớp cải tạo, các cán bộ nhà nước cho biết cách để được xã hội Việt Nam mới chấp nhận như một thành viên toàn diện là phải góp sức tái thiết đất nước.

‘Chính quyền cách mạng đã tạo điều kiện để các anh quay trở lại với giai cấp của mình, với nhân dân, và lao động bằng đôi tay để xây dựng đất nước trong thời đại mới,’ một giảng viên nói. […]

Các giảng viên đã kêu gọi các cựu binh – vốn phần lớn hiện nay thất nghiệp – ‘trở về quê hoặc các địa điểm khác do chính phủ gợi ý để lao động, sản xuất và kiếm sống. Bằng cách đó, các anh sẽ góp phần vào kế hoạch tái thiết đất nước, xoa dịu vết thương chiến tranh.’

‘Các anh sẽ giải quyết được các vấn đề thất nghiệp và đói kém, hậu quả của cuộc chiến tranh xâm lược kéo dài 30 năm của kẻ thù,’ các giảng viên nói với các cựu binh. […]

Nhiều quan chức trong chính quyền mới nói với UPI rằng họ có ý định tái thiết Việt Nam thành một nền kinh tế nông nghiệp. Các quan chức này cho rằng Sài Gòn chính xác là một thành phố của người tiêu dùng, ít sản xuất.”

Hàng trăm ngàn người rời Sài Gòn, Đà Nẵng về quê

Ngày 16-7, trang 3-E tờ The Plain Dealer đăng tin “140.000 người rời bỏ hai thành phố Việt Nam”. [7]

Dẫn nguồn AFP: “Khoảng 140.000 người đã rời khỏi hai trong số các thành phố lớn nhất của miền Nam Việt Nam để về nông thôn làm nông nghiệp, theo Đài Phát thanh Giải Phóng đưa tin hôm qua.

Cuộc di cư lớn nhất là từ Sài Gòn, với hơn 125.000 người chuyển đến trung tâm một tỉnh lẻ. Hơn 14.000 người khác đã rời Đà Nẵng với cùng mục đích.”

Chính phủ Việt Nam không cho dân rút số tiền lớn

Trang 13 tờ Anchorage Times số 14-7 đăng tin “Tiền Việt ở lại trong ngân hàng”. [8]

Dẫn nguồn UPI: “Người Việt Nam đang được khuyến khích giữ tiền trong ngân hàng, và có một số trường hợp bị ngăn cản không được rút các khoản tiền lớn, theo lời một quan chức cấp cao của Ngân hàng Quốc gia miền Nam Việt Nam.

Ông Lữ Minh Châu nói tại một cuộc họp báo kết hợp với họp công khai vào cuối tuần rằng chính phủ muốn tiền được giữ trong ngân hàng để xây dựng đất nước thông qua việc cho các doanh nghiệp nhỏ vay và nâng cao mức sống nói chung.

‘Vì vậy, những người có tiền dư trong ngân hàng nên giữ lại trong tài khoản tiền gửi để có thể sử dụng cho phát triển quốc gia,’ ông Châu nói.

Chính quyền đã hứa rằng tất cả người Việt có tiền trong các ngân hàng Sài Gòn sẽ có thể rút lại, nhưng có thể không phải tất cả cùng một lúc.

Để giữ lại càng nhiều tiền gửi trong ngân hàng càng tốt, ông Châu nói bất kỳ ai yêu cầu chi tiêu sinh hoạt hơn 10.000 đồng một tháng mỗi người (khoảng 13 đô la Mỹ) sẽ phải xin giấy phép đặc biệt để được rút tiền.

‘Bạn sẽ không được rút tiền nếu chỉ với lý do đơn giản rằng bạn cần tiền để trả nợ,’ ông Châu nói.

Trong cuộc họp, vị giám đốc ngân hàng nói rằng thực tế là không có đủ tiền mặt để chi trả cho tất cả các tài khoản cùng một lúc. Ông đổ lỗi tình trạng các ngân hàng dưới các chế độ trước cho vay thiếu hiệu quả và những kẻ trộm đã lấy tiền mặt từ các chi nhánh ngân hàng trong thời gian Hoa Kỳ di tản, gây ra tình trạng thiếu hụt. […]

Ông Châu cho biết ngân hàng chính thức duy nhất trong tương lai sẽ là Ngân hàng Quốc gia, ngân hàng mà ông nói sẽ mở các chi nhánh ở mọi quận của Sài Gòn.”

Sinh viên Sài Gòn biểu tình “bài trừ văn hóa đồi trụy phản động” cuối tháng 5-1975. Nguồn: Bettmann/ CORBIS.
Sinh viên Sài Gòn biểu tình “bài trừ văn hóa đồi trụy phản động” cuối tháng 5-1975. Nguồn: Bettmann/ CORBIS.

Du học sinh Việt thân Cộng làm tuyên giáo trong khu tị nạn

Trang ba tờ Oroville Mercury Register số 15-7 đăng bài “Người Việt tị nạn phớt lờ tuyên truyền”. [9]

Dẫn nguồn UPI đưa tin từ Trại Pendleton: “Người Việt tị nạn cho biết họ đang là mục tiêu của một chiến dịch tuyên truyền do các sinh viên Việt Nam thân Cộng sản tiến hành, nhằm hù dọa họ quay trở lại Sài Gòn bằng cách nói rằng người Mỹ ‘sẽ đánh đập, bỏ đói và bóc lột họ như nô lệ.’

Phần lớn người tị nạn, dù chỉ hiểu biết ít ỏi về đời sống ở Hoa Kỳ, đã phớt lờ chiến dịch này, theo lời những người sinh sống ở trại lính thủy quân lục chiến đang chứa hơn 17.000 người Đông Nam Á vô gia cư.

Chiến dịch được tiến hành bởi ‘một nhóm nhỏ sinh viên Việt Nam đã sang đây nhiều năm trước’, khi chiến tranh còn đang diễn ra, theo lời Tran Trong Trac, một nhân viên tình nguyện trong Trại 3.

‘Họ đến đây với tư cách là khách tham quan hoặc là giáo viên dạy tiếng Anh tình nguyện và phát những tờ báo in hình Hồ Chí Minh, các bản tin về chiến thắng của Cộng sản ở Sài Gòn và những câu chuyện như người tị nạn sẽ bị các nhà bảo trợ Mỹ đối xử tệ hại, đánh đập họ, bỏ đói và bóc lột như nô lệ,’ Trac nói. […]

Tuy nhiên, người tị nạn cho biết chiến dịch này có ít tác động đến họ. ‘Chúng tôi đơn giản là phớt lờ mấy người khách đó,’ một thanh niên nói. ‘Nhìn chung, người tị nạn biết tại sao họ lại ở đây, tại sao họ phải chạy trốn cộng sản và điều gì đang chờ họ phía trước. Họ không yêu cầu được đối xử đặc biệt.’

Khoảng 60 người tị nạn muốn hồi hương đã được gửi từ Hoa Kỳ đến Guam theo chương trình do Liên Hợp Quốc điều hành. Họ đang chờ sự cho phép từ chính quyền cộng sản mới ở Sài Gòn để quay trở lại.

Các nguồn tin Mỹ cho biết có khoảng 2.000 người tị nạn, chưa đến 2% tổng số, bày tỏ ý định có thể quay về Việt Nam, chủ yếu là những người lính trẻ vẫn còn người thân ở quê nhà.”

Bắc Việt: Hầu hết người dân miền Nam đều muốn được sáp nhập với miền Bắc

Ngày 16-7, trang bảy tờ St. Louis Post-Dispatch đăng bài “Biện luận cho Một Việt Nam”. [10]

Trích: “Hãng thông tấn chính thức của Bắc Việt hôm qua đã đăng một bài báo có vẻ như là một bài viết quan trọng trình bày lập luận cho việc tái thống nhất Bắc-Nam Việt Nam.

Bài báo cho rằng ‘gần như tất cả’ người dân miền Nam đều mong muốn được sáp nhập với miền Bắc và rằng các mối liên hệ lịch sử giữa hai nửa đất nước quan trọng hơn bất kỳ sự khác biệt nào.

Bài báo không đưa ra thời gian cho việc thống nhất Bắc-Nam. Tuy nhiên, bài viết cho rằng quá trình này có thể ‘được rút ngắn đáng kể’ nếu tránh được các ‘phương pháp cổ điển’ và thay vào đó dựa vào nhân dân. Bài báo không định nghĩa phương pháp cổ điển là gì. […]

Bài báo được trình bày dưới dạng một cuộc tranh luận giả định giữa ‘một người bạn châu Phi trở về từ Sài Gòn’ và tác giả Nguyễn Khắc Viện, được xác định là một nhà xã hội học.

Người bạn châu Phi đặt ra một số câu hỏi trực diện về việc làm thế nào Sài Gòn, với mức sống cao hơn nhiều, có thể thống nhất với Hà Nội. Đây cũng là một câu hỏi mà nhiều người Việt Nam cũng như người nước ngoài đã thấy cả hai thủ đô đều đặt ra.

Ông Viện viết: ‘Đối với nhiều người, chắc chắn sẽ rất khó để từ bỏ việc đi ô tô hay đi xe Honda để quay trở lại xe đạp.’ Nhưng ông nói thêm:

‘Nếu họ phải lựa chọn giữa những đồ dùng đã phải trả giá bằng máu và một mức sống không cao nhưng phù hợp hơn với thực tế quốc gia, thì hầu hết mọi người sẽ không do dự.’ […]

Ông cho rằng không có tầng lớp trung lưu thực sự nào ở Sài Gòn để phản đối việc thống nhất với miền Bắc. Những người được coi là tầng lớp tư sản ở Sài Gòn, theo ông, chỉ là ‘những người đã hưởng lợi từ chiến tranh’ và có được xe hơi, tivi nhờ viện trợ từ Mỹ.

Giờ đây, khi chiến tranh đã kết thúc, ông nói: ‘tầng lớp xã hội này sẽ nhận ra vấn đề của chính mình, thậm chí là sự tồn tại của nhóm này xét như một tầng lớp, sẽ biến mất.’”

“Sài Gòn tiếp tục chiến dịch bài trừ tệ nạn”

Đó là tiêu đề một bài báo đăng trên trang tám số 16-7 của tờ The Duluth News Tribune. [11]

Dẫn nguồn AFP: “Chính quyền tại Sài Gòn đã đóng cửa hai vũ trường và một nhà chứa, theo báo cáo của Đài Phát thanh Giải Phóng.

Bản tin được theo dõi tại Hồng Kông cho biết, các địa điểm này bị đóng cửa như một phần trong cuộc cách mạng văn hóa Việt Nam và chiến dịch bài trừ tệ nạn.

Đài Giải Phóng cho biết các vũ trường nằm ở Quận 2 Sài Gòn và những người điều hành địa điểm giải trí về đêm này đã ‘được dạy cho một bài học thích đáng’ khi chúng bị đóng cửa vào cuối tháng Sáu.

Đài này cũng nói thêm rằng nhà chứa được phát hiện vào tuần trước tại Quận 1 của thủ đô. Những phụ nữ trẻ làm việc trong nhà chứa hiện đang tham gia các lớp cải tạo.

Cuộc cách mạng văn hóa bắt đầu vào cuối tháng Năm. Thu gom sách, báo và âm nhạc bị coi là ‘phản động và trong một số trường hợp, bị tiêu hủy trước khi nhà chức trách can thiệp để ngăn hành vi đốt sách.

Đài Giải Phóng còn cho biết 87 cán bộ tương lai của các Ủy ban nhân dân Cách mạng đã tham gia khóa huấn luyện đặc biệt gần đây tại Quân khu 5 thuộc miền Trung của Nam Việt Nam.

Các quan chức đã giảng dạy về chính sách của đảng, luật pháp và cơ cấu vận hành của nhà nước mới.

Đài phát thanh nói rằng các cán bộ được huấn luyện sẽ trở thành ‘nòng cốt’ của các ủy ban nhân dân cách mạng ở cấp làng xã.”

Chính phủ Sài Gòn xin gia nhập Liên Hợp Quốc

Ngày 15-7, trang hai tờ Redlands Daily Facts đăng tin “Nam Việt Nam xin gia nhập Liên Hợp Quốc”. [12]

Dẫn nguồn UPI: “Chính phủ Cách mạng Lâm thời Cộng hòa miền Nam Việt Nam hôm nay đã nộp đơn xin gia nhập Liên Hợp Quốc.

Một bức điện tín từ ông Huỳnh Tấn Phát, chủ tịch Chính phủ Cách mạng Lâm thời, gửi Tổng Thư ký Liên Hợp Quốc Kurt Waldheim, đệ trình đơn xin gia nhập của chính quyền Sài Gòn ra trước Hội đồng Bảo an.

Việc bầu chọn thành viên Liên Hợp Quốc được tiến hành bằng biểu quyết đa số tại Đại hội đồng, dựa trên đề nghị của Hội đồng Bảo an. Trừ khi đơn xin của Chính phủ Cách mạng Lâm thời bị [Hoa Kỳ] phủ quyết tại Hội đồng, nơi mà Hoa Kỳ chưa đưa ra lập trường chính thức, thì chính quyền Sài Gòn được dự đoán sẽ trở thành thành viên trong kỳ họp thường niên của Đại hội đồng bắt đầu ngày 16-9.

Chính phủ Sài Gòn đã nộp cam kết chính thức, theo yêu cầu của Hiến chương Liên Hợp Quốc, rằng họ sẽ thực hiện đầy đủ mọi nghĩa vụ của các thành viên Liên Hợp Quốc.

Mặc dù Bắc Việt cũng được cho là sẽ nộp đơn xin gia nhập, nhưng Hà Nội chưa gửi đến thông tin nào.

Chính phủ Việt Nam Cộng hòa trước đây giữ quy chế quan sát viên tại Liên Hợp Quốc, tuy nhiên chưa có bên nào trong hai miền của quốc gia bị chia cắt này từng là thành viên chính thức của Liên Hợp Quốc.”

Nhóm người Việt tị nạn tuyệt thực, phản đối thủ tục hồi hương rườm rà

Ngày 13-7, trang hai tờ The Arizona Republic đăng tin “Người Việt tị nạn tổ chức tuyệt thực một bữa”. [13]

Dẫn nguồn UPI đưa tin từ đảo Guam: “Một nhóm nhỏ người miền Nam Việt Nam [tị nạn ở đảo Guam] bất mãn, muốn hồi hương, đã tổ chức tuyệt thực sau bữa sáng thứ Bảy, nhưng sau đó đã chấm dứt ngay trước bữa tối.

Nhóm thứ hai bắt đầu tuyệt thực sau bữa trưa, nhưng được dự đoán sẽ dừng lại trước bữa sáng hôm sau.

Cả hai nhóm đều phản đối các thủ tục hành chính rườm rà khiến họ mắc kẹt trên hòn đảo Thái Bình Dương này trong hành trình rời các trại tị nạn ở Hoa Kỳ để trở về Việt Nam.

Cuộc tuyệt thực ngắn đầu tiên được tổ chức bởi một nhóm khoảng 40 người trong số gần 1.500 người hồi hương đang dừng chân ở Guam, bao gồm 251 người được đưa từ lục địa Mỹ. Hiện chưa biết rõ số lượng người biểu tình trong nhóm thứ hai.

Giới chức Mỹ gọi hành động này là một cuộc biểu tình hơn là tuyệt thực, và cho rằng nó giống một chế độ ăn kiêng giảm cân hơn.

Các quan chức này cũng cho biết, họ không thể đẩy nhanh tiến trình hồi hương vì việc này hiện thuộc thẩm quyền Cao ủy Liên Hợp Quốc về Người tị nạn có trụ sở tại Geneva.”

Tuyến đi lại giữa Bắc – Nam quá tải, chính quyền kêu gọi dân hoãn di chuyển

Trang 10 tờ Tucson Citizen số 18-7 đăng tin “Ban hành kêu gọi; Đám đông cản trở việc đi lại ở Việt Nam”. [14]

Dẫn nguồn AFP đưa tin từ Hà Nội: “Tờ Nhân dân, tờ báo chính thức của Đảng Cộng sản Bắc Việt, đã kêu gọi những người có ý định đi lại giữa miền Bắc và miền Nam Việt Nam hoãn các chuyến đi, trừ khi thật sự khẩn cấp, trong lúc chính phủ đang cố gắng giải quyết các vấn đề về giao thông vận tải.

Bài xã luận của tờ báo cho biết thật khó để tổ chức việc đi lại giữa hai miền Việt Nam vì ‘hàng trăm nghìn người’ đã di chuyển trong một thời gian rất ngắn, mặc dù kể từ sau khi Cộng sản chinh phục miền Nam, chính quyền Hà Nội đã có những nỗ lực giải quyết nhất định.

Tình trạng tắc nghẽn đã xảy ra trên đường sắt và đường bộ, tuy nhiên, là ‘do số lượng phương tiện vận chuyển có hạn trong khi lượng người đi lại quá lớn.’

Tờ báo khuyên rằng các thương binh, cán bộ, công chức, cựu chiến binh và những người có hoàn cảnh gia đình đặc biệt nên được ưu tiên đi lại giữa Bắc và Nam. Các cán bộ nhận nhiệm vụ tại miền Nam nên hoãn chuyến đi, trừ khi các nhiệm vụ của họ là khẩn cấp.”

Việt Nam lên án việc Thái Lan tiếp nhận người tị nạn 

Trang ba tờ Argus-Leader số 18-7 đăng tin “Bắc Việt tố Mỹ có âm mưu tại Thái Lan”. [15]

Dẫn nguồn AP: “Bắc Việt cáo buộc Thái Lan là ‘căn cứ cho các âm mưu của Mỹ chống lại nhân dân Đông Dương.’

Một bản tin phát thanh từ Hà Nội hôm thứ Năm cho rằng chính sách nhân đạo của Thái Lan cho phép người tị nạn Đông Dương lưu trú tại nước này đã cung cấp nơi ở cho các phần tử ‘phản động’ trong số người tị nạn từ Lào, Campuchia và Nam Việt Nam.

Bản tin cũng cáo buộc rằng Thái Lan đang ‘trợ giúp đắc lực cho người Mỹ bằng cách dụ dỗ và cưỡng ép dân thường từ ba nước Đông Dương vào lãnh thổ Thái Lan để phục vụ cho âm mưu lâu dài của người Mỹ và tay sai của họ.’”

Những người Việt tị nạn giúp đỡ đồng hương ở một chiếc thuyền nhỏ. Hình chụp ngày 12/12/1978. Nguồn: Getty Images.
Những người Việt tị nạn giúp đỡ đồng hương ở một chiếc thuyền nhỏ. Hình chụp ngày 12/12/1978. Nguồn: Getty Images.

Thông tin về quan chức VNCH tự sát khi miền Nam đầu hàng

Trang 19 tờ The Mercury số 16-7 đăng bài “Quan chức Việt chọn tự sát”. [16]

Dẫn nguồn Reuters: “Một người Việt tị nạn trốn thoát khỏi Sài Gòn hơn hai tuần sau khi Cộng sản tiếp quản miền Nam Việt Nam cho biết, hàng chục quan chức chính quyền cũ đã tự sát sau khi miền Nam sụp đổ.

Le Hoai Ky, một nhà thầu xây dựng từng làm việc tại Sài Gòn, đã vượt biên khỏi miền Nam Việt Nam bằng thuyền vào tháng 5, cho biết ông Ngo Khac Tinh – cựu Tổng trưởng Bộ Giáo dục và là anh họ của cựu Tổng thống Nguyễn Văn Thiệu – là một trong số nhiều nhân vật nổi tiếng đã chọn cách kết liễu cuộc đời mình.

Ông còn cho biết trong số những người tự sát có ông Trần Chánh Thành, cựu Tổng trưởng Bộ Ngoại giao; ông Mai Quốc Đống, cựu đổng lý văn phòng Phủ Tổng thống dưới thời ông Thiệu; và Thiếu tướng Lê Văn Hưng, người từng chỉ huy quân lực Việt Nam Cộng hòa tại An Lộc.

Ông Ky nói rằng ông Dương Văn Minh (Big Minh) đã công bố việc chuyển giao quyền lực cho Chính phủ Cách mạng Lâm thời vào ngày 30-4, và ông Đống đã tự sát bên ngoài bưu điện Sài Gòn sau khi nghe thông báo đó.

Ông cũng cho biết nhiều vụ tự sát diễn ra công khai trước sự chứng kiến của hàng trăm người, và các đám tang quy tụ đông người tham dự.”

Báo trong nước:

Hiện tại, Thư viện Quốc gia Việt Nam mới chỉ cập nhật các số báo từ tháng 1 đến tháng 6 năm 1975. Dự án sẽ bổ sung các dữ liệu từ hồi ký và sách.

Ghi chú:

1.  Jul 17, 1975, page 4 – The Oregonian at Newspapers.com – Newspapers.com. (2025). Newspapers.com. https://www.newspapers.com/image/1086934503 

2.  Jul 14, 1975, page 5 – The Lompoc Record at Newspapers.com – Newspapers.com. (2025). Newspapers.com. https://www.newspapers.com/image/540706805

3.  Jul 15, 1975, page 8 – The Tampa Times at Newspapers.com – Newspapers.com. (2025). Newspapers.com. https://www.newspapers.com/image/332900189

4.  Jul 17, 1975, page 10 – Troy Daily News at Newspapers.com – Newspapers.com. (2025). Newspapers.com. https://www.newspapers.com/image/947804591

5.  Jul 18, 1975, page 13 – Newsday (Nassau Edition) at Newspapers.com – Newspapers.com. (2025). Newspapers.com. https://www.newspapers.com/image/715645642

6.  Jul 16, 1975, page 144 – The Miami Herald at Newspapers.com – Newspapers.com. (2025). Newspapers.com. https://www.newspapers.com/image/626880698

7.  Jul 16, 1975, page 44 – The Plain Dealer at Newspapers.com – Newspapers.com. (2025). Newspapers.com. https://www.newspapers.com/image/1066266046

8.  Jul 14, 1975, page 13 – Anchorage Times at Newspapers.com – Newspapers.com. (2025). Newspapers.com. https://www.newspapers.com/image/1054252280

9.  Jul 15, 1975, page 3 – Oroville Mercury Register at Newspapers.com – Newspapers.com. (2025). Newspapers.com. https://www.newspapers.com/image/681711288

10.  Jul 16, 1975, page 7 – St. Louis Post-Dispatch at Newspapers.com – Newspapers.com. (2025). Newspapers.com. https://www.newspapers.com/image/139468585

11.  Jul 16, 1975, page 8 – The Duluth News Tribune at Newspapers.com – Newspapers.com. (2025). Newspapers.com. https://www.newspapers.com/image/1127159235

12.  Jul 15, 1975, page 2 – Redlands Daily Facts at Newspapers.com – Newspapers.com. (2025). Newspapers.com. https://www.newspapers.com/image/15114266

13.  Jul 13, 1975, page 2 – The Arizona Republic at Newspapers.com – Newspapers.com. (2025). Newspapers.com. https://www.newspapers.com/image/117728052

14.  Jul 18, 1975, page 10 – Tucson Citizen at Newspapers.com – Newspapers.com. (2025). Newspapers.com. https://www.newspapers.com/image/583028930

15.  Jul 18, 1975, page 3 – Argus-Leader at Newspapers.com – Newspapers.com. (2025). Newspapers.com. https://www.newspapers.com/image/239157168

16.  Jul 16, 1975, page 22 – The Ottawa Journal at Newspapers.com – Newspapers.com. (2025). Newspapers.com. https://www.newspapers.com/image/50281953

Một đất nước chỉ trưởng thành khi lịch sử được ghi nhớ một cách trung thực và trọn vẹn.

Đó là lý do Luật Khoa thực hiện Dự án 1975, nhằm tái hiện lại năm 1975 qua những bản tin hàng tuần – theo báo chí miền Bắc, miền Nam và quốc tế, lời kể của nhân chứng từ cả hai phía của cuộc chiến.

Ủng hộ Quỹ Nghiên cứu Việt Nam Cộng hòa để Dự án 1975 tiếp tục lan tỏa.

Mỗi khoản đóng góp dù lớn hay nhỏ đều giúp ích cho các tác giả viết tiếp và làm sáng tỏ thêm phần lịch sử còn nhiều tranh cãi này của đất nước chúng ta.

Bình luận

Discover more from Luật Khoa 1975

Subscribe now to keep reading and get access to the full archive.

Continue reading